Thursday, 19 September 2013 10:02

L' enterrement d'un jeune homme pauvre

ภาพยนตร์เสนอเกี่ยวกับพิธีกรรมการฝังศพของชายหนุ่มที่ยากจนตามพิธีกรรมทาง ศาสนาอิสลามในหมู่บ้านอาหรับ Ingishka ในภาคเหนือของอัฟกานิสถาน ซึ่งเป็นไปอย่างเรียบง่าย

Burial of a poor young man according to Islamic rites, in the Arab village of Ingishka in northern Afghanistan.

Wednesday, 18 September 2013 15:42

Feutres decores d'Afghanistan

ภาพยนตร์สารคดีความเป็นอยู่ของกลุ่มชาติพันธุ์ในประเทศอัฟกานิสถานที่แสดง ให้เห็นถึงการดำรงอยู่ในชีวิตประจำวันในการนำขนแกะที่ได้จากการเลี้ยงมาทำ เป็นสิ่งของเครื่องใช้นั้นคือการทำพรม จะได้เห็นขั้นตอนการผลิตแบบดั้งเดิม รวมทั้งการออกแบบสีและลวดลาย จนกระทั่งออกมาเป็นพรม 1 ผืน

A documentary film of the ethnic groups in Afghanistan to demonstrate the existence of daily life in the wool from the farm to make use of such items is to make carpets. Will see the traditional production process. Including design, color and pattern. Until it comes out as a piece of carpet.

Wednesday, 18 September 2013 15:41

Ikats d'Afghanistan

Ikat เป็นเทคนิคสำหรับการย้อมสีเส้นด้ายก่อนเข้าสู่กระบวนการทอผ้า วิธีการทอผ้าลักษณะนี้เป็นเอกลักษณ์ของผู้อพยพที่มาจากดินแดนเติร์กเมนิสถาน ของสหภาพโซเวียต และปัจจุบันการทอผ้าแบบนี้ยังคงมีให้เห็นในหมู่บ้าน Qorcangu ประเทศอัฟกานิสถาน

Ikat is a technique for dyeing yarn before weaving. Immigrants from Turkmenistan in the USSR still practice this method in the village of Qorcangu, Afghanistan.

Wednesday, 18 September 2013 12:31

La fiancee

เนื้อหาของภาพยนตร์เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นที่หมู่บ้านในประเทศอัฟกานิสถาน เนื้อหาเกี่ยวกับวัยรุ่นสตรีมุสลิมสาวอายุประมาณ 15 ปี ชื่อ Ranissa ที่ต้องเตรียมตัวสำหรับการแต่งงานของเธอในอนาคต เนื่องจากเธอได้ถูกหมั้นหมายไว้ก่อนหน้านี้เป็นเวลาร่วมสามปีแล้ว โดยความยินยอมของพ่อแม่เพื่อให้เธอไปเป็นภรรยาคนที่สองของผู้ที่มาหมั้นเธอ ไว้ เธอจะต้องเตรียมตัวเรียนรู้การรับผิดชอบเรื่องต่างๆในครัวเรือน การดูแลเด็ก การเตรียมอาหาร การดูแลฝูงปศุสัตว์ต่อไป

In a village in Afghanistan, a young Muslim woman aged 15, Ranissa, prepares for her wedding. Engaged for three years to a man chosen by her parents to become his second wife, she must start taking responsibility for the household: child care, meal preparation, monitoring of herds.

Wednesday, 18 September 2013 12:29

Un village turkmene

Qorcangu เป็นหมู่บ้านในภาคเหนือของอัฟกานิสถาน ผู้ที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านนี้ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพชาว Turkmenian มีอาชีพทอผ้า โดยมีการศึกษาผ่านงานฝีมือและกิจกรรมประจำวันของครอบครัว

Qorcangu, a village in northern Afghanistan, is inhabited by Turkmenian immigrants specialized in weaving. Village life is studied through the crafts and daily activities of a family.

Saturday, 14 September 2013 12:07

Land mines : a love story

ภาพยนตร์เรื่องนี้บอกเล่าเรื่องราวของ Shah อดีตทหารมูจาฮีดีน และ Habiba หญิงสาวชาวอาฟกันที่ได้รับบาดเจ็บจากกับระเบิดของโซเวียตเมื่อครั้งที่เข้ามายึดครองอัฟกานิสถาน Shah ประกอบอาชีพเป็นช่างซ่อมรองเท้าในย่านตลาดสดขณะที่ Habiba ต้องประกอบอาชีพขอทานเพื่อช่วยเหลือครอบครัวในกรุงคาบูล ทั้ง 2 คน อยู่กินด้วยกัน ทั้งคู่เอาชนะอุปสรรคทางศาสนาและประเพณีด้วยความรักของทั้ง Habiba และ Shah ทั้งคู่แสดงออกถึงความกล้าหาญและความมีคุณธรรมท่ามกลางโลกที่มีความรุนแรงและเรื่องหลอกลวง ติดตามเรื่องราวได้จากภาพยนตร์

This new documentary by Dennis O'Rourke tells the story of Shah, a former Mujahideen soldier, and Habiba, a young Afghan woman injured by a Russian land mine following the Soviet occupation of Afghanistan. Shah, a cobbler, fixes shoes in a crowded bazaar while Habiba begs to support her family. There, amid the ruined city of Kabul, they meet and embark on an unlikely courtship. Overcoming the obstacles of religion and tradition in their search for love, Habiba and Shah display extraordinary bravery and morality in their world of sanctioned violence and lies.

Wednesday, 31 July 2013 14:05

A Kabul music diary

John Baily ซึ่งเป็น Ethnomusicologist ได้เดินทางกลับไปยังกรุงคาบูล ประเทศอัฟกานิสถานเพื่อไปดูโลกของดนตรีที่นั่นในรอบหนึ่งปีหลังจากความพ่าย แพ้ของ Taliban ภาพยนตร์ได้นำเสนอความหลากหลายของกิจกรรมทางด้านดนตรีรวมถึงการแสดงเครื่อง ดนตรีประเภทพิณที่ชื่อว่า Rubab เล่นโดยนักดนตรีดั้งเดิมของคาบูลโดยจะเล่นด้วยกันเพียง 2 คน มีการพยายามฟื้นทางด้านดนตรีในอาฟกานิสถาน Afghan โดยการสนับสนุนจากต่างประเทศและมหาวิทยาลัยคาบูล มีการผสมผสานเครื่องดนตรีสมัยใหม่กับดนตรีดั้งเดิม ทั้งนี้เพื่อที่จะช่วย Afghans สร้างวัฒนธรรมดนตรีของพวกเขาขึ้นมาใหม่

Ethnomusicologist John Baily returns to Kabul to see what is happening in the world of music one year after the defeat of the Taliban. The film documents a variety of musical activities, including performances of rubab lute music by Kabul's traditional musicians, songs of Afghan orphans,the Music Department of Kabul University and a student pop group playing electric guitars and keyboard. Implicitly, the film identifies some of the dilemmas facing those seeking to help Afghans rebuild their music culture.