Thursday, 19 September 2013 14:30

Vela of Nenmara and Vallenghi

หลังจากการฉลองเทศกาลในวันที่สิบของเทศกาลที่มีชื่อว่า Vela อันหมายถึงเทศกาลแห่งขบวนการแข่งขันเทศระหว่างสองหมู่บ้านคือ Nenmara และ Vallenghi (ใน Kerala ทางตอนใต้ของอินเดีย) ทั้งนี้เพื่อสักการะเจ้าแม่ Sri Nellikulangara Bhagavati ผู้ซึ่งปลดปล่อยพวกเขาจากราชาปีศาจ Dharika จุดสุดยอดและปิดการจัดงานเทศกาล จะประกอบด้วยขบวน และนำหน้าด้วยช้าง 10 เชือกที่มีการประดับประดากันอย่างเต็มที่ เพื่อนำเครื่องสักการะของแต่ละหมู่บ้านไปสู่วัดซึ่งเป็นศูนย์กลางของ 2 หมู่บ้าน ท่ามกลางเสียงของเครื่องดนตรีประจำหมู่บ้าน (nagarvadyam) และวงออเคสตรา"คลาสสิก"(panchavadyam) ติดตามเรื่องราวทั้งหมดได้จากภาพยนตร์สารคดีเรื่องนี้

Wednesday, 18 September 2013 20:51

Arts et traditions popularies au Yemen

เป็นเรื่องราวของสาธารณรัฐเยเมนอาหรับ, ผู้คนและกิจกรรมวันต่อวันของพวกเขาได้ค้นพบว่าเมื่อได้เดินทางผ่านไปพบเห็น

The Yemen Arab Republic, its people and their day-to-day activities, as discovered on a tour through town and country.

ภาพยนตร์เรื่องนี้ถ่ายทำในฤดูใบไม้ร่วงปี 2000 ทางตอนเหนือของอาร์กติกเซอร์เคิล ตอนกลางของ Kolyma ในภาคตะวันออกของ Yakutia งานนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการวิจัยเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงที่มีผลต่อสังคม ของชนพื้นเมืองในไซบีเรียอาร์กติก ประชากรส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านแถบลุ่มแม่น้ำ Berezovka ซึ่งแต่งแต้มไปด้วยกลุ่มชาติพันธุ์ วัฒนธรรมและเศรษฐกิจภายในอาณาเขตของชาว Yakut ชีวิตของพวกเขาดำเนินไปพร้อมกับการดำรงอยู่ด้วยการล่ากวางเรนเดียร์ภาษาที่ ใช้พูดกันในครอบครัวเป็นภาษาแมนจู (Manchu) กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในตอนกลางของ Kolyma นี้ต่อต้านการถูกรวมเข้ากับโซเวียตมาเป็นเวลานานกว่าการเติบโตของเรนเดียร์ ทุกวันนี้กวางเรนเดียร์อยู่ในภาวะวิกฤต เช่นเดียวกับการที่ผู้สูงอายุในชุมชนพยายามอย่างหนักเพื่อรักษาเอกลักษณ์ของ พวกเขา (ภาษาและความรู้เช่นการทำอาหารแบบดั้งเดิมเสื้อผ้าและวัฒนธรรมในทั่วไป) ในท่ามกลางของสังคมหลายเชื้อชาติ

การเดินทางของ Korrigane ในย่านแถบใต้ทะเลระหว่างปี (1934-1936) คือการเดินทางที่เป็นตำนานของห้าชายหนุ่มที่มีฐานะ พวกเขามีความกระตือรือร้นที่จะค้นหาความรู้ที่เป็นประโยชน์ต่อโลกสมัยใหม่ พวกเขาเป็นกลุ่มชาติพันธุ์ชุดสุดท้ายที่ได้เดินทางไปยังดินแดนที่ยังไม่ได้ มีการสำรวจและได้ค้นพบทรัพย์สมบัติที่มีค่ามากกว่า 2,500 ชิ้น และมันได้ถูกจัดแสดงได้อย่างดีในพิพิธภัณฑ์ L'Homme กรุงปารีสที่เปิดขึ้นในปี 1938 ส่วนที่เหลืออีก 800 ชิ้น ถูกจัดเก็บไว้ที่พิพิธภัณฑ์ Quai Branly ต่อมา Jean - Paul Fargier ผู้สร้างภาพยนตร์ พร้อมด้วย Christian Coiffier นักชาติพันธุ์วิทยาได้ออกเดินตามรอยตำนานเดิมในปี 2005 ซึ่งมันเป็นประสบการณ์ที่ค่อนข้างยาก พวกเขาได้ย้อนให้กลับไปเห็นลูกหลานของศิลปินและช่างฝีมือชาวปาปวนที่ผลิตงาน ขายให้กับเยาวชนฝรั่งเศส กาลเวลาไม่ได้ทำให้เขาลืมเลือนผลงานที่เป็นศิลปะ มันยังคงดำเนินต่อไป และยังคงซ่อนความหมายอยู่ในชิ้นงานต่อไป

ภาพยนตร์นำเสนอข้อมูลภาพเก่าประกอบกับข้อมูลที่ Georges Condominas ได้ศึกษาไว้เมื่อครั้งที่เขาได้เข้าไปศึกษาเรื่องราวของกลุ่มชาติพันธุ์ Mnong Gar ที่ Sar Luk ตอนกลางของเวียตนาม ซึ่งเป็นเรื่องราวชีวิตความเป็นอยู่ของกลุ่มชาติพันธุ์กลุ่มนี้มีภาพที่หาดู ได้ยาก เช่นประเพณีเกี่ยวกับความตาย เป็นต้น

Films presented in conjunction with the Georges Condominas old when the study was to study the story of the Sar Luk Mnong Gar ethnic group in central Vietnam. This is the story of the life of the ethnic groups that are rare. The traditions about death and so on.

Wednesday, 18 September 2013 10:14

Napepe

วิดีโอเรื่องนี้เป็นการสัมภาษณ์ชนพื้นเมืองที่เรียกว่า Yanomami พวกเขามีคำถามย้อนไปเมื่อปี 1968 ที่ขณะนั้น Napoleon Chagnon และ James Neel ได้เข้ามาในเวเนซุเอลาและบราซิลเพื่อเก็บตัวอย่างเลือดพวกเขาไปทำวิจัย วิดีโอนำเสนอให้เห็นถึงการเอาตัวอย่างเลือดของ Yanomami ไปกับสิทธิมนุษยชนของชาวพื้นเมืองเหล่านี้ รวมทั้งจริยธรรมในการวิจัยทางการแพทย์ที่ทำด้วย ในขณะที่ได้ชาวพื้นเมืองก็เรียกร้องที่ให้นำตัวอย่างเลือดของพวกเขากลับมา ด้วย

In this video you see interviews with some of the Yanomami people. They are asking back their blood taken in 1968 by Napoleon Chagnon and James Neel in an expedition to Venezuela and Brazil. The video aims to make those working with the Yanomami blood samples think about the rights of the indigenous people and the ethics in medical research while hearing from them that they do want the blood back.

Monday, 16 September 2013 09:40

Cannibal Tours

ภาพยนตร์เรื่องนี้เนื้อหากึ่งท่องเที่ยวและสอดแทรกด้วยเรื่องจริงจากสารคดี เดิม โดยได้จัดให้มีการท่องเที่ยวไปยังดินแดนที่ครั้งหนึ่งเป็นที่อาศัยของมนุษย์ กินคนของกลุ่มนักท่องเที่ยวซึ่งส่วนใหญ่จะค่อนข้างมีฐานะ และใช้การเดินทางโดยเรือสำราญไปตามแน่น้ำ Sepik ในประเทศปาปัวนิวกินี มันเป็นความพยายามที่จะนำไปสู่สถานที่ที่ครั้งหนึ่งเคยมีอารยะธรรมของมัน อยู่ แต่ทว่าปัจจุบันความเจริญเริ่มเข้าไปถึง คุณค่าของวัฒนธรรมเดิมเหล่านั้นก็จะสูญหายไปเหลือแต่เพียงการแสดง และการขายของเพื่อแลกกับเงินตราที่จะได้มาแทน

Sunday, 15 September 2013 17:34

Guns, Germs, and Steel

ทำไมชีวิตบนโลกนี้ถึงไม่เท่าเทียมกัน ศาสตราจารย์ Jared Diamond ได้เดินทางทั่วโลกกว่า 30 ปีพยายามที่จะตอบคำถามที่ใหญ่ที่สุดของประวัติศาสตร์โลก โลกคือเหตุผลว่าทำไมไม่เท่าเทียมกัน คำตอบที่เขาพบเรียบง่าย แต่ไม่ธรรมดา โชคชะตาของเราขึ้นอยู่กับสภาพทางภูมิศาสตร์และการเข้าถึง : ปืน เชื้อโรคการเจ็บไข้ได้ป่วย และเหล็ก ติดตามเรื่องราวทั้งหมดได้จากดีวีดีทั้ง 2 แผ่นจากเรื่องนี้

Why is life on Earth inequitable? After journeying to the four corners of the world to answer to that query, Prof. Jared Diamond came up with a straightforward explanation: People's fortunes hinge on their geography and their contact with guns, germs and steel. Interlacing science, anthropology and historical reenactments, this insightful documentary based on Diamond's best-selling book brings to life his intriguing hypothesis.

Sunday, 15 September 2013 17:18

L'exotique est quotidien : Retour a Sar Luk

ระหว่างปี 1948-1950, Georges Condominas ได้เข้าไปอาศัยอยู่ที่ Sar Luk กับกลุ่ม Mnong Gar กลุ่มประชากร Proto-Indo-Chinese เพื่อศึกษาชีวิตความเป็นอยู่ของกลุ่มชาติพันธุ์ที่อาศัยอยู่ป่าบนเทือกเขา ตอนกลางของเวียดนาม เขาต้องทำตัวให้กลมกลืนกับชาวบ้านตามสภาพแวดล้อมจริง เขาสามารถปรับตัวเองได้ พูดภาษาของ Mnong Gar ได้ และศึกษาเรื่องราวได้โดยไม่ต้องใช้ เขาร่วมทุกข์ร่วมสุขกับชาวเหมือนอยู่ในครอบครัวเดียวกัน

From 1948 to 1950, Georges Condominas lived in Sar Luk in Mnong Gar, proto-Indo-Chinese population. To elucidate the interior lives of the men of the forest in the mountains of Central Vietnam, it was naturally integrated in an environment where, somehow, he found himself. Living alone, he speaks the language fluently soon Mnong Gar and performs all its investigations without an interpreter, what seemed more exotic quickly takes the flavor of the day, submitting to the season, linking it to the Vietnamese people that he shares joys and sorrows.

Saturday, 14 September 2013 11:59

Yumi Yet : In dependce for Papua New Guinea

Dennis O'Rourke ได้ถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้ในโอกาสที่ปาปัวนิวกินีเฉลิมฉลองความเป็นเอกราชจากออสเตรเลีย ภาพยนตร์ได้รวบรวมข้อมูลในแง่มุม ในพื้นที่ต่างๆกันในโอกาสเฉลิมฉลองเดียวกันนี้ เป็นภาพที่สวยงาม เพลง และเสียงที่ยอดเยี่ยม ทั้งหมดเป็นภาพสุดท้ายของการครองปาปัวนิวกินีจากลัทธิล่าอาณานิคม ภาพต่อมาก็เป็นการเฉลิมฉลองในทุกส่วนของประเทศเพื่อสู่ชีวิตใหม่ของพวกเขา ติดตามได้จากภาพยนตร์เรื่องนี้

"Dennis O'Rourke's brilliant study of Papua New Guinea's independence celebrations does not belong to the tradition in which an all-knowing, anonymously honeyed voice lulls us with loaded instructions for interpreting a world which it empties of interest. Skilful and humorous editing of the vividly beautiful images and the superb soundtracks of voices, music and radio broadcasts brings out a sense of wonder at a society composed of extraordinary juxtapositions. It is not just that traditional tribal customs co-exist with both the paraphernalia of British and Australian colonialism and the new institutions for independence. Each element actively transforms the others and gives them new meaning."