เขียนโดย Phra Petchabunburi | วันที่เผยแพร่เอกสาร 01/01/2513
ผู้เข้าชม 1739 | จำนวนดาวน์โหลด 1
คะแนนสื่อ
The LAWÂ or Chaubun in Changvad Petchabun.
Phra Petchabunburi
1921
อังกฤษ
วารสารสยามสมาคม ( JSS )
PETCHABUNBURI, PHRA. THE LAWĀ OR CHAUBUN IN CHANGVAD PETCHAUBUN. JSS. VOL.14 (pt.1) 1921. p.19-51.
ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน)
THE LAWĀ OR CHAUBUN IN CHANGVAD
PETCHABŪN BY PHRA PETCHABŪNBURI Governor of Changvad PetchabŪn. Translated from the Siamese by Major E. Seidenfaden.
These people are of a red-brown colour, rather darkish, but not very different from the Thai people, of middle height, inclining more to stoutness than to meagerness. The face seen " en face " is round, " en profil " the chin springs out, but the nose, which is big, is generally flat. The ears are big, but not thick, and are set tightly to the head ; the lips are thick, but the mouth is not bigger than that of the ordinary Thai people (i.e. in Petchabūn ?).*) The men grow a moustache but have no whiskers, the hair on the head is thick and of black colour, straight and lank, the indivi- dual hair is thick and stiff, no curled hair occurs ; the hair on the body is soft and also of black colour. The eyes are of a yellowish tint, the pupils round ; the eyes are set quite horizontally with the same distance between the eyelids at both corners. While the skin on the covered parts of the body is of a red- dish brown colour, that exposed to the sun and weather is much darker. The baby child has a dark blue spot on its back (the exact place is not given) which spot disappears when the child is about one year old. Originally these people lived in the jungle on the hills and mountain slopes along rivulets and streams ; at the present time they live in a territory which to the North is limited by Khao Luk Khāng (the chin mountain), to the East by Khao Pōng Ai Khōk, to the South by the Pu Chanuen stream and to the West by the Ban Bong stream.
* All remarks put in brackets are the translator's.
(20)
The people call themselves Lawā and are by the neighbour- ing Thai called Chaubun, (officially they are called Lawā) and their distribution is as follows :— Tambon Bān Khōk 95 males 94 females ; tambon Bān Nā Pā in Bān Nām Lau & Bān Sadeng Ngām 71 males 69 females; tambon Thā Deng in Bān Ngiu Ngām, Bān Tin tok and Bān Tha tuang tam 109 males and 90 females, or total 528 individuals ; the above- mentioned tambons are all included in the territory of Ampho' Mu'ang Petchabūn. Originally the Lawā lived in temporary huts — กระท่อม —the walls and roofs of which were made of leaves, and every three years they went to live in another place, but now they are settled perma- nently as other people. Their house utensils are partly made of bamboo, partly of rattan ; their clothing consists of the " panung " but the men often wear trousers ; they buy all their clothing, as they do not understand to weave ; for personal adornment they use gold and silver rings as the Thai. Both sexes cut the hair according to the style called " Dok Krathum " (i.e. cutting the hair close to the skull leaving on the top a brushformed tuft). The most important item of food is rice and Indian corn, spirit is occasionally drunk, tobacco as well as hemp-smoking — Kan cha — is indulged in, but opium-smoking is quite unknown ; when chewing betel they use the leaves of the wild betel plant and sisiet (catechu); they buy their ricepots. The Lawās are hunters and fishermen ; they use as weapons muskets and cross bows and arrows; for fishing purposes they have : ròb, khai, tom, chū and lan (sorts of nets and traps). The animals hunted are deer, wild pigs, barking deer and the krathing ox. They do not possess any sort of vehicles. They cultivate both fields and rais on the hill slopes, in the last one they plant pumpkins ; they do not plough the fields, all work is done by hand ; their implements being the hoe, spade, axe and knife. The Lawās keep no domestic animals ; they understand now the use of money and sell some few things as betel-leaves, sisiet, rattan mats and plaited bamboo mats, they are clever basketmakers,
(21)
From the point of view of administration these people were originally classed as " Kong suei " (i.e. paying taxes in form of certain products), and had to send " Khòn dòk " (i.e. the deadwood of which the fragrant incense sticks are made) to Mu'ang Petchabūn ; they had a chief or " hua nā ", whom all Lawās must obey. Before going out in the jungle to fetch the Khòn dòk they made an altar — (san phieng ta — literally " of the height of the eyes ") — and here sacrificed rice spirit, rice, ducks and fowls to the spirits of the forest ; these ceremonies took place in November-December and May- June every year. The Lawās were exempt from money taxes and corvée until Sok 116 (1897), when they were brought under the ordinary laws and regulations of the kingdom.
กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อดาวน์โหลดเอกสาร เข้าสู่ระบบ *
ไฟล์ : lawa.pdf
คำอธิบาย : lawa
ขนาดไฟล์ : 9.03 MB
ดาวน์โหลด : 1