Forget password?

Advance Search
  •   Background and Rationale

    To develop the ethnic groups database where systematized research data are available online and can be made use of by interested parties or individuals, following the subjects or topics of their interests, and thus making it easier for them to sum up the essential points necessary for further in-depth studies. 


    S'gaw youth at Mowakee Chaingmai

    Less savings. Much to share.

    S'gaw's proverb
    Mowakee Chaingmai

    Salak Yom Festival
    Pratupha Temple

    Sea as Home of Urak Lawoi, Moken, Moklen

    Rawai beach Phuket Thailand


    Computer class of S'gaw students
    Mae La Noi , Maehongson

    Khaw Rai (Rice)
    produced from rotational farming
    Li Wo, Kanchanaburi


    S'gaw woman at Hin Lad Nai village

    Fermented Beans

    Important ingredient of Tai


    Phlong(Pwo) woman

    Li Wo village

    Boon Khaw Mai rite

    Phlong at Li Wo


    Little Prince of Tai

    Ordination in Summer of Tai boys


    Boys are ordained as novice monks

     Poi Sang Long is the tradition of the Tai. 

    Be novice monk to learn Buddhism


    Tai-art  mural painting of  Buddha 
    at Wat Chong Kam Chong Klang
    Maehongson Thailand

    Wat Chong-Kam, Chong Klang

    Hmong childs at Ban Kewkarn
  •   Smile

    Smile in problems
    Urak  Lawai at Rawai Phuket
  •   Hybrid




  Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre
Ethnic Groups Research Database
Sorted by date | title


Subject Lao Song, language, words, meaning, Samut Sakhorn
Author Phanida Yensamut
Title Word and their meanings in the Lao Song language
Document Type Thesis Original Language of Text -
Ethnic Identity Lao Song, Thai Song, Black Tai, Language and Linguistic Affiliations Tai
Location of
- Total Pages - Year -
Source Department of Eastern Languages, Faculty of Graduate Studies, Silapakorn University

The thesis examined lexical characteristics, word order, sentence patterns, and lexical meaning of Lao Song or Black Tai as well as compared words and their meanings in Lao Song with those in Thai. The data were collected from four language informants, two males, and two females, residing at Tambon Nong Song Hong, Ban Phaew District, Samut Sakhorn Province. The study findings revealed that, morphologically, there were monosyllabic and disyllabic words, which could be divided into compounding and reduplicating words. Syntactically, word orders were similar to those in Thai. Positive statements were used mostly, consisting of Subject + Verb + Object, as in “phor kamlang kin khao yuu” (father is eating). It can consist of only Subject + Verb, as in “morkhao duat” (the pot is boiling). Or the subject can be omitted, as in “hiw khao” (hungry rice = (I am) hungry). Or it can contain only a verb, as in “saphom” (shampooing). It all depends on questions asked and how to answer properly.

Text Analyst - Date of Report Jun 29, 2017
TAG Lao Song, language, words, meaning, Samut Sakhorn, Translator -


  Thai Museums Database
The Inscriptions in Thailand Database
Thailand Anthropological Archive Database
Thailand archaeology Database
Siam Rare Books
Ethnographic Film Database
ICH Learning Resources
Anthropological News Clipping
Main menu
Ethnic Group Research
Ethnic Organizations
About us
Main menu
  Background and Rationale
Project Members
Contact us

ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน) เลขที่ 20 ถนนบรมราชชนนี เขตตลิ่งชัน กรุงเทพฯ 10170 
Tel. +66 2 8809429 | Fax. +66 2 8809332 | E-mail. 
สงวนลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2549    |   เงื่อนไขและข้อตกลง