|
Name(Thai) |
Name(English) |
1 |
ศูนย์อนามัยกลุ่มชาติพันธุ์ ชายขอบ และแรงงานข้ามชาติ |
Health Center for Ethnic groups, Marginal people and Migrant workers |
2 |
เครือข่ายชนเผ่าพื้นเมืองแห่งประเทศไทย |
(Network of indigenous Peoples in Thailand : NIPT) |
3 |
องค์การแรงงานระหว่างประเทศ หรือ ไอแอลโอ |
International Labour Organization; ILO |
4 |
องค์กรระหว่างประเทศ |
international organisation |
5 |
องค์กรเยซูอิตสงเคราะห์ผู้ลี้ภัย ภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก |
Jesuit Refugee aid organizations. Asia-Pacific. |
6 |
องค์กรเพื่อผู้ลี้ภัยและผู้อพยพแห่งสหรัฐอเมริกา |
Organization for refugees and immigrants in the United States. |
7 |
องค์กรพัฒนาทรัพยามนุษย์บนพื้นที่ราบสูง ในเอเชีย |
Assets of the organization on a plateau in Asia. |
8 |
องค์กรเปอร์กาซา |
Pertubuhan Pribumi Perkasa Malaysia |
9 |
องค์กรบริการข้อมูลและฝึกอบรมแรงงานข้ามชาติ |
The organization offers information and training workers. |
10 |
องค์กรด้านแรงงานข้ามชาติ |
Migrant organizations. |
11 |
องค์กรด้านผู้ลี้ภัย |
Refugee organizations. |
12 |
องค์กรคณะกรรมการเพื่อมนุษยชนและการศึกษาสำหรับคนรากหญ้า |
Organization Committee for Human Rights and Education for the grass roots. |
13 |
องค์กร แรงงานเด็กชาติพันธุ์ ในเอเชีย |
Ethnic organizations, child labor in Asia. |
14 |
หน่วยประสานงานเพื่อต่อต้านการค้ามนุษย์ภาคเหนือตอนบน |
Coordination unit to combat human trafficking over the top. |
15 |
สำนักงานส่งเสริมและสนับสุนนวิชาการอาข่า |
Office and technical shirted Akha. |
16 |
สำนักงานบริหารแรงงานต่างด้าว |
Ministry of Labour. |
17 |
สำนักงานข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติ |
United Nations High Commissioner for Refugees. |
18 |
สำนักกิจการชาติพันธุ์ |
Office of Ethnic Affairs. |
19 |
สหภาพแรงงานข้ามชาติ กลุ่มแรงงานสามัคคี |
Unions across the nation. Workers unity. |
20 |
สวท.แม่สะเรียง-แม่ฮ่องสอน |
National Radio Station. York - Mae Hong Son. |
21 |
สมาคมผู้หญิง กฎหมายและการพัฒนาแห่งเอเชียแปซิฟิกและกลุ่มชาติพันธุ์ |
Association of Women Law and Development in Asia Pacific and other ethnic groups. |
22 |
ศูนย์ศึกษาชาติพันธุ์และการพัฒนา |
Centre for Ethnic Studies and Development. |
23 |
ศูนย์โลกสัมพันธ์ ไทย สถาบันเอเชียศึกษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย |
Thai World Affairs Center, Institute of Asian Studies, Chulalongkorn University |
24 |
ศูนย์พัฒนาชีวิตบนพื้นที่ราบสูง |
Development of life on the plateau. |
25 |
ศูนย์ประสานชาติพันธุ์ อันดามัน |
Andaman ethnic center. |
26 |
ศูนย์ประสานงานองค์กรเอกชนพัฒนาชาวไทยภูเขา |
NGO Coordination and hill tribes. |
27 |
ศูนย์ประสานงานวิจัยเพื่อท้องถิ่น จังหวัดแม่ฮ่องสอน |
Coordination Center to local research. Mae Hong Son province. |
28 |
ศูนย์ปฏิบัติการร่วมเพื่อแก้ไขปัญหาประชาชนบนพื้นที่สูง |
Joint Operations Center to address the issue on the public Internet. |
29 |
ศูนย์ปฏิบัติการด้านเอชไอวี/เอดส์ เครือข่ายสุขภาพและการพัฒนา |
Operations of HIV / AIDS. The health and development. |
30 |
ศูนย์กฎหมายภูมิภาคแม่น้ำโขงเพื่อกลุ่มชาติพันธุ์ 3 ชาติ |
Mekong Region Law Center, for the three ethnic groups. |
31 |
ศูนย์ การฟื้นฟูการศึกษาและวัฒนธรรมชุมชนกะเหรี่ยง |
Rehabilitation center for education and culture, Karen. |
32 |
มูลินิธิชาวเขารากหญ้า |
He said in his philanthropic roots. |
33 |
มูลนิธิอัตลักษณ์แห่งชาติพันธุ์กับการเมือง |
Foundations of ethnic identity politics. |
34 |
มูลนิธิสังคมชาติพันธุ์ |
Foundation for Ethnic Society. |
35 |
มูลนิธิสหทัยสังคมศึกษาสงเคราะห์-ประเทศไทย |
Heart Foundation of Social Welfare - Thailand |
36 |
มูลนิธิสร้างสรรค์เด็กบนพื้นที่ราบสูง |
Children's Foundation on the plateau. |
37 |
มูลนิธิสงเคราะห์คอมพิวเตอร์เพื่อเด็กไทย |
Orphanage for Children with a computer on the Internet. |
38 |
มูลนิธิเพื่อสุขภาพและการเรียนรู้ของแรงงานกลุ่มชาติพันธุ์ |
Foundation, and the knowledge of the labor groups. |
39 |
มูลนิธิเพื่อสนับสนุนงบประมาณด้านแรงงานข้ามชาติ |
Foundation to support the workers. |
40 |
มูลนิธิเพื่อชนเผ่า |
Friends of Tribal People Foundation (FTPF) |
41 |
มูลนิธิเพื่อการฟื้นฟูพัฒนาเด็ก และครอบครัว (ฟอร์เด็ก) |
Foundation For Rehabilitation & Development of Children and Family (FORDEC) |
42 |
มูลนิธิเพื่อการพัฒนาเด็กดอย |
Foundation for Child Development. |
43 |
มูลนิธิบ้านนกขมิ้น |
Baan Nok Kamin Foundation |
44 |
มูลนิธิชุมชนไท |
New York Community Foundation. |
45 |
มูลนิธิชาวดอยร่วมรู้ รักสามัคคีเพื่อชีวิต กับ การส่งเสริมให้ชาวดอยปลูกกาแฟ |
Foundation work on the mountain. To promote the unity of the mountain grown coffee. |
46 |
มูลนิธิพัฒนาชุมชนและเขตภูเขา (พชภ.) |
The Hill Are and Community Development Foundation |
47 |
มูลนิธิช่วยไร้พรมแดน |
Foundation for the majority. |
48 |
มูลนิธิชนเผ่าพื้นเมืองเพื่อการศึกษาและสิ่งแวดล้อม |
Foundation for Indigenous education and the environment. |
49 |
มูลนิธิโครงการหลวงแนวพระราชดำริเพื่อส่งเสริมอาชีพให้ชาวเขา |
|
50 |
มูลนิธิกระจกเงา |
The Mirror Foundation. |
51 |
มูลนิธิ โฮพ เวิลด์วายด์ (ประเทศไทย) |
Foundation of HOPE Worldwide (Thailand). |
52 |
มูลนิธิ ไทย-ลาหู่ |
Foundation - Thailand Lahu. |
53 |
ฟอร์ไลฟ์ไทแลนด์ |
New York Life New York City. |
54 |
พื้นที่พักพิงชั่วคราวบ้านใหม่ในสอย |
Temporary shelters in the bag house. |
55 |
พื้นที่พักพิงชั่วคราวบ้านแม่หละ |
Border Camps Mae home. |
56 |
พื้นที่พักพิงชั่วคราวบ้านแม่ลามาหลวง |
Border Camps Mae La Luang. |
57 |
พื้นที่พักพิงชั่วคราวบ้านแม่ละอูน |
Border Camps Mae La U's. |
58 |
พื้นที่พักพิงชั่วคราวบ้านแม่ริน |
Border Camps Mae Prince. |
59 |
พื้นที่พักพิงชั่วคราวบ้านนุโพ |
Nu Po refugee camp area home. |
60 |
บอร์เดอร์แคมป์ |
Camp de Bordeaux. |
61 |
บริการสุขภาพ ของกลุ่มชาติพันธุ์ |
Health of ethnic groups. |
62 |
ชีวิตอาข่า |
Akha life. |
63 |
เครือข่ายสุขภาพชาติพันธุ์บนพื้นที่สูง(คชส.) |
Highland Ethnic Health Network (Cchs.). |
64 |
เครือข่ายแรงงานภาคเหนือ |
The northern labor. |
65 |
เครือข่ายพิทักษ์สิทธิมนุษยชนชาติพันธุ์ |
Protection of human rights, ethnic networks. |
66 |
เครือข่ายปฏิบัติการเพื่อแรงงานข้ามชาติ |
Network operations for migrants. |
67 |
เครือข่ายต้นไม้ขี้เหงาอาข่า |
Lonely tree in the network address. |
68 |
คามิลเลียน โซเชียล เซนเตอร์ เชียงราย |
Camillian Social Center Chiangrai. |
69 |
คณะกรรมการองค์การพัฒนาเอกชนด้านเอดส์เพื่อชาติพันธุ์ |
AIDS Committee of NGOs to ethnicity. |
70 |
กลุ่มอาสาพัฒนาเด็กต่างด้าว2 (ต่างกันที่บทบาท) |
Two groups of children. |
71 |
กลุ่มอาสาพัฒนาเด็กต่างด้าว |
Groups of children. |
72 |
กลุ่มอนุรักษ์ฯ ชุมนุมหน้าค่าย ตชด. |
Conservation groups. I gather this Tchd. |
73 |
กลุ่มอนาคตประเทศไทยเพื่อชาติพันธุ์ |
The ethnic groups in the future. |
74 |
กลุ่มสันติภาพและความยุติธรรมของผู้หญิงระหว่างประเทศ |
Groups of women, peace and justice between nations. |
75 |
กลุ่มศึกษาข้อตกลงเขตการค้าเสรีภาคประชาชนของชาวเขา |
The Free Trade Agreement of the People. |
76 |
กลุ่มเพื่อสิ่งแวดล้อมไทยในพื้นที่ราบสูง |
Environmental groups in the highlands of Thailand. |
77 |
กลุ่มเพื่อนพม่า |
Group of Friends of Myanmar. |
78 |
กลุ่มพัฒนาคุณภาพชีวิตแรงงานต่างด้าวในเมืองพัทยา |
The development of foreign workers in the city. |
79 |
กลุ่มพลังไทเพื่อสิ่งแวดล้อมกับชาวเขา |
The energy liberated to the environment. |
80 |
กลุ่มนิทานแต้มฝันเพื่อผู้ด่อยโอกาส |
The story points to a kind of dream, an opportunity. |
81 |
กลุ่มน้ำใจเพื่อรอยยิ้ม |
Group I to smile. |
82 |
กลุ่มกรีนพีซ เอเซียตะวันออกเฉียงใต้เพื่อชาวเขา |
Greenpeace Southeast Asia to the tribe. |
83 |
องค์กรเพื่อการพัฒนาแห่งชาติชาวละหู่ |
The Lahu National Development Organization |
84 |
มูลนิธิสิทธิมนุษยชนแห่งแผ่นดินมอญ |
Human Rights Foundation of Monland |
85 |
กลุ่มชนพื้นเมืองแห่งภูมิภาคเอเชีย |
Asia Indigenous Peoples Pact |
86 |
ศูนย์วิจัยพหุลักษณ์สังคมลุ่มน้ำโขง มหาวิทยาลัยขอนแก่น |
Center for research on Plurality in the Makong Rgion |
87 |
ศูนย์ข้อมูลท้องถิ่นเพื่อการพัฒนา |
Local Information Center for Development |
88 |
โครงการพัฒนาชุมชนชาวเขาและพื้นราบ มูลนิธิการศึกษาเพื่อชีวิตและสังคม |
Development Program to Improve the Quality of Life and Environment, Foundation of Education for Life and Society |
89 |
สมาคมสร้างสรรค์และพัฒนาม้งในประเทศไทย |
Hmong Association for Development in Thailand |
90 |
สมาคมศูนย์รวมการศึกษาและวัฒนธรรมของชาวไทยภูเขาในประเทศไทย |
Inter Mountain Peoples Education and Culture in Thailand Association |
91 |
สมัชชาชนเผ่าแห่งประเทศไทย |
Center for the Coordination of Non-govermental Tribal Development |
92 |
ศูนย์พันธกิจเพื่อชาวม้งในเมือง |
Mission for Hmong in Urban Area Center |
93 |
ศูนย์ประสานงานและสนับสนุนเครือข่ายพัฒนาชาวเขา |
Project for the Coordination and Support of the Hilltribe Development Network |
94 |
ศูนย์ประสานงานองค์กรเอกชนพัฒนาชาวไทยภูเขา |
Centre for the Coordination of Non Goverment Tribal |
95 |
มูลนิธิศึกษาวัฒนธรรมและการพัฒนาชาวเขาภาคพื้น |
South East Asian Mountain Peoples' for Culture a |
96 |
มูลนิธิชาวไทยภูเขา |
Thai Highlanders Foundation |
97 |
เพื่อนไร้พรมแดน |
Friends without Borders |
98 |
โครงการสุขภาพเพื่อชาวเขา |
Health Project for Tribal People |
99 |
โครงการบ้านรวมใจ สมาคมพัฒนาคุณภาพชีวิตบนพื้นที่สูง |
The Bhan Ruam Jai Project, the Highland Quality of Life Development Association |
100 |
เครือข่ายกะเหรี่ยงเพื่อวัฒนธรรมและสิ่งแวดล้อม |
Karen Network for Culture and Environment |
101 |
องค์กรเผ่าลีซูเพื่อรับมือกับโรคเอดส์ |
Lisu Organization for oping wih AIDS |
102 |
สมาคมเพื่อการศึกษาและวัฒนธรรมชาวอาข่า เชียงราย |
Association for Akha Education and Culture in Thailand |
103 |
สถาบันพัฒนาเยาวชนชาติพันธุ์ |
Tribal Youth Development Center |
104 |
มูลนิธิพัฒนาชุมชนและภูเขา |
Hill Area Development Foundation |
105 |
โครงการพัฒนาการเกษตรและการศึกษาอาข่า |
Development Agriculture and Education Project for the Akha |
106 |
โครงการเครือข่ายสตรี และเยาวชนชนเผ่า |
Project for Hilltribe Woman and Youth Network |
107 |
พิพิธภัณฑ์ชาวเขา |
Tribal Museum |
108 |
คณะกรรมการคาทอลิกเพื่อกลุ่มชาติพันธุ์ |
Catholic Commission for Ethnic Groups |